夏目漱石が『月がきれいですね』、二葉亭四迷が『しんでもいい』と訳した「I love you」。----- 砂月冥の長晋は『生まれて初めて、誰かのために生きたいと思いました。』と訳しました。
夏目漱石が『月がきれいですね』、二葉亭四迷が『しんでもいい』と訳した「I love you」。----- こむぎは『今日もおつかれさま。』と訳しました。
夏目漱石が『月がきれいですね』、二葉亭四迷が『しんでもいい』と訳した「I love you」。----- ユキメは『ムカつくのに嫌いになれない。』と訳しました。

PICKUP Diagnoses - The latest, most notable diagnoses

HOT diagnoses - The most popular diagnoses

2024 ShindanMaker All Rights Reserved. Operated by Bazooka Inc.